SUPER FRELON, HELLER, 1/35

A la foire aux associations de Crozon, courant septembre 2023, un Crozonnais que je connais de longue date, m’interpelle à notre stand et nous demande si on pourrait lui monter une maquette du SUPER FRELON HELLER qui lui a été offerte il y a des lustres. Il y tient beaucoup, car il a été le pilote du n° 164 à la BAN LANVEOC POULMIC. Dans un premier temps, je pars sur un refus, puis réfléchissant, je me dis que cela pourrait être un joli travail de cohésion au club pour l’hiver, j’accepte. Rendez-vous est pris et il nous dépose la maquette au club. Celle-ci a été commencée par un ami puis abandonnée, on ne saura pas pourquoi.

A l’ouverture de la boîte, un travail de précision et de détaillage en scratch a été commencé. Malheureusement, la plupart des pièces ont été dégrappées et une vache n’y retrouverait pas son veau. Notre bon Didier s’attaque au montage du cockpit et de tout l’aménagement intérieur. Lorsqu’il veut mettre tout cela à l’intérieur de la carlingue et assembler la carlingue, rien ne va plus. Les deux demies carlingues sont vrillées et l’assemblage est impossible. Nous proposons donc à notre pilote retraité Daniel de lui trouver une autre boîte et avec deux boîtes, on a l’espoir d’en faire un. Une deuxième boîte est rapidement trouvée et l’assemblage à blanc semble plus facile.

Nous voilà donc avec deux boîtes, une première mouture sortie en 1979 et une nouvelle mouture sortie en 2004. Rappelons quand même que ce joli modèle est sorti chez HELLER en 1975, version armée de terre avec son commando en figurines. S’en suivront 7 nouvelles rééditions, soit avec de nouvelles pièces ou avec de nouvelles décos, la dernière étant de 2004.

At the Crozon association fair, in September 2023, a Crozonnais I know for a long time, calls me at our booth and asks us if we could build him a model of the SUPER HORNET HELLER that was offered to him ages ago. He is very fond of it, as he was the pilot of No. 164 at the BAN LANVEOC POULMIC. At first, I leave on a refusal, then reflecting, I tell myself that it could be a nice work of cohesion at the club for the winter, I accept. An appointment is made and he drops us the model at the club. It was started by a friend and then abandoned, we will not know why.

At the opening of the box, a work of precision and scratch detailing was started. Unfortunately, most of the parts were defaced and a cow would not find her calf. Our good Didier tackles the installation of the cockpit and all the interior fittings. When he wants to put all this inside the cabin and assemble the cabin, nothing goes. The two half-cabins are twisted and assembly is impossible. So we offer our retired pilot Daniel to find him another box and with two boxes, we hope to make one. A second box is quickly found and assembly to blank seems easier.

So here we are with two boxes, a first version released in 1979 and a new version released in 2004. Remember that this pretty model was released at HELLER in 1975, army version with its commando figures. Seven new reissues will follow, either with new pieces or with new decorations, the last being from 2004.

La version 1979 et celle de 2004

Quant au travail de cohésion du club, il s’est résumé au bon Didier au montage et moi à la peinture, là encore : un échec dont j’ai l’habitude en ma qualité de Président. Didier a monté le plus gros de l’appareil qui compte pas moins de 394 pièces. Après de longs mois de boulot à raison de 2 séances par semaine, j’ai récupéré la bête que Didier avait monté et apprêté en blanc mat. Restait le cockpit à glisser à sa place et la verrière avant à coller. Et bien là, il y a eu du stress. Le cockpit est rentré finalement à coup de grattage par-ci par-là. Au moment de poser la bulle, rien ne va plus. J’avais un décalage de 2,5 mm  sur un côté pour la raccorder à la carlingue. J’ai triché en collant la bulle sans forcer et en comblant ce grand décalage avec de la baguette plastique, le tout du côté de l’échelle et cela ne se voit presque plus, enfin presque pas trop. As for the cohesion work of the club, it was summed up in the good Didier editing and me painting, again: a failure that I am used to as President. Didier mounted the biggest of the camera which has no less than 394 parts. After long months of work at a rate of 2 sessions a week, I recovered the beast that Didier had mounted and dressed in matte white. There was still the cockpit to slide in place and the canopy before sticking. Well, there was stress. The cockpit was finally scraped in here and there. When the bubble was put down, nothing was right. I had a 2.5 mm offset on one side to connect it to the cabin. I cheated by sticking the bubble without forcing and filling this big gap with plastic stick, all on the side of the ladder and it is almost no longer visible, well almost not too much.

Gros souci de raccord de la verrière

Le choix de la peinture restera difficile. Malgré les nombreuses photos dispos sur le sujet sur internet, il est difficile de fixer un choix ; aucun ne se ressemble, tout dépend de l’éclairage sur la photo. Je me suis rabattu sur deux gris GUNZE n° 308 et n°305. La déco reste classique, prévoyez tout de même une bonne demie journée, ne serait-ce que pour mettre en place les masques, pour la couche de gris foncé. Le plan HELLER est très bien fait et donne le schéma de camouflage en format A3. The choice of paint will remain difficult. Despite the many photos available on the subject on the internet, it is difficult to fix a choice; none is alike, everything depends on the lighting in the photo. I turned to two grey GUNZE #308 and #305. The decor remains classic, still plan a good half day, if only to set up the masks, for the layer of dark gray. The HELLER plan is very well made and gives the camouflage scheme in A3 format.

Petit bémol, pour la pose des antennes le long de la carlingue où HELLER fournit de la corde à piano très dur à travailler. Je me suis rabattu sur du fil de fer qui sert à tiger les fleurs (demandez à votre fleuriste), le tout collé à la cyano. Little problem, for the installation of antennas along the cabin where HELLER provides piano string very hard to work. I fell back on wire used to tiger the flowers (ask your florist), all glued to cyano.

Je pensais, vu l’âge des boîtes, avoir des soucis pour la pose des décalques, aucun souci en fait. HELLER fournit plein de numéro et il n’a pas été difficile de faire un «164». Les décalques seront emprisonnés entre une couche de vernis brillant puis une couche de vernis mat. I thought, given the age of the boxes, to have problems for the installation of the decals, no problem in fact. HELLER provides plenty of number and it was not difficult to make a «164». The decals will be trapped between a layer of glossy varnish and a layer of matte varnish.

Petite astuce, j’ai laissé le rotor démontable et pour le rotor de queue, j’ai perçé les pales pour y mettre un bout de fil de fer. Ne sachant pas trop comment les orienter, je laisse au pilote Daniel, le choix de les fixer. Little trick, I left the rotor removable and for the tail rotor, I drilled the blades to put a piece of wire. Not knowing how to orient them, I leave to the pilot Daniel, the choice to fix them.

Un chantier assez long pour une maquette exceptionnelle, je parle de notre SUPER FRELON MARINE NATIONALE. J’en connais un qui va être content ! Prévoyez quand même de la place pour accueillir «la bête» qui fait une longueur de 66 cm et avec un rotor de 54 cm. A shipyard long enough for an exceptional model, I’m talking about our SUPER HORNET NATIONAL NAVY. I know one who will be happy! Still, make room for the «beast» which is 66 cm long and with a 54 cm rotor.

 

UN PETIT SOUVENIR DE DANIEL : Bonsoir Alain, une anecdote au sujet du 164… Le 21/01/1981 la 32 F est sollicitée pour une intervention au large des côtes Bretonnes dans le Golfe de Gascogne. Journée tempêtueuse puisque le vent sur zone est estimée entre 60 et 70 noeuds soit près de 130 km/h. Une première tentative pour récupérer le second d’un vraquier Danois, le Mercandia Moon, se solde par un échec. Les mouvements du bateau sont tels que le plongeur a failli y laisser sa peau, tandis que le treuil du Super Frelon, pourtant costaud, a plié. Retour à la base. Le même équipage repart après avoir changé d’appareil. Cette fois avec le SF164. La mission se déroule sans accroc et le blessé est ramené à Brest. Le Danemark remettra à chaque membre de l’équipage la Médaille Royale Danoise de Récompense de 1ère Classe avec Couronne conférée par Sa Majesté la Reine. A LITTLE MEMORY OF DANIEL: Good evening Alain, an anecdote about the 164… On 21/01/1981 the 32 F is asked for an intervention off the coast of Brittany in the Bay of Biscay. Stormy day since the wind on zone is estimated between 60 and 70 knots or nearly 130 km/ h. A first attempt to recover the second from a Danish bulk carrier, the Mercandia Moon, ended in failure. The movements of the boat are such that the diver almost left his skin, while the winch of the Super Hornet, however strong, folded. Return to base. The same crew left after changing aircraft. This time with the SF164. The mission went smoothly and the wounded man was brought back to Brest. Denmark will award each crew member the Royal Danish Medal of First Class Award with Crown conferred by Her Majesty the Queen.
REMISE DU SUPER FRELON à Mr Daniel MAHE, à gauche Didier l’assembleur de la maquette, au milieu Mr Daniel MAHE le pilote et à droite Mr Alain PERSONNIC chargé de la peinture du modèle
Le tout s’est terminé par un apéro très chaleureux !  Everything ended with a very warm aperitif!

Montage Didier, peinture, photos et topo : Alpers.

Bonjour Campistes et Campistes

Quelle bonne suprise dans les news de cette semaine:le Super frelon heller.J’en ai un,que j’ai acheté à Campi expo il y a quelques années .je l’ai présenté dans un « petit » diorama représentant une visite guidée de la base de Lanveoc Poulmic offerte par Campi expo il y a quelques années. Je ne me souviens pas avoir rencontré de gros problèmes au montage,le plus dur fut la peinture …au pinceau ! La base est une plaque de Dépron griffée par endroits,quelques personnages 1/35 de marque inconnue nous représentent autour  de l’appareil ,écoutant les explications d’un gradé. N’étant pas spécialiste des objets volants ou pas, il y a certainement des erreurs.
la maquette est sous vitrine « maison »,sur un buffet,ce qui explique la mauvaise qualité de la photo
une bien belle maquette Heller .
Bon weekend à tous 
                                                                Armel