Les choix, les goûts, les couleurs des modèles choisis par chaque maquettiste sont très ecclectiques. Quand nous avions intérrogé notre ami Claude au club, ayant fini un blindé au 1/35 : » et maintenant, qu’est ce que tu vas faire ? » il nous a répondu : « et bien ! un camion porte-char ! ». Là, il fallait trouver le modèle, bien évidemment, c’était la mission du Président de trouver, le-dit modèle. Je lui ai proposé le FAUN TANK TRANSPORTER de chez TRUMPETER au 1/35. Pour toute réponse, j’ai eu un : « Ah oui, c’est bien ça ! ». Charge à moi de trouver et de commander ce modèle. Il arriva bien vite au club. Une très grosse boîte, bien lourde, pleine comme un oeuf. A l’ouverture, ça déborde de grappes, plus de 800 pièces. La joie et le bonheur de découvrir cette magnifique boîte, se transforme aussitôt en « et béééé là, va y avoir du boulot ! ». Et tous les vilains campistes de dirent : » A bien là, le Claudio, il en a pris pour 20 ans ! ». Le chantier a été très très long, fluctuant entre énergie et désespoir, peut-être plus de désespoir. Ca a beaucoup râlé, surtout pour la photodec. Et puis, petit à petit, on est arrivé à ce beau final. Congratulé par les campistes ayant assisté au sacerdoce du campiste Claude, Claude quant à lui, ne pensera qu’aux défauts de la maquette, ce qu’il a raté et surtout de tout ce que tout le monde se fout. Bon bref, un très beau montage, bravo Claude, ( ça s’arrose, ah zut ! il a encore oublié ? ». Au final, une mise sous vitrine, avec une route bitumée faite avec du papier à poncer de couleur noire, collé au double face. Bon, je laisse la parole à Pierrot, qui nous gratifie de ces quelques lignes, merci à lui :
Topo: Alpers
The choices, the tastes, the colors of the models chosen by each modeler are very ecclectic. When we talked to our friend Claude at the club, having finished an armored car at 1/35: » and now, what are you going to do? » He said, « Well! a tank truck! ». There, it was necessary to find the model, of course, it was the mission of the President to find, the so-called model. I offered him the FAUN TANK TRANSPORTER from TRUMPETER on 1/35. For any answer, I got a: « Oh yes, that’s right! ». Charge to me to find and order this model. He arrived very quickly at the club. A very big box, very heavy, full as an egg. At the opening, it overflows with clusters, more than 800 pieces. The joy and happiness of discovering this magnificent box, immediately turns into « and there will be work! ». And all the naughty campers said: « Well, the Claudio, he took 20 years! ». The construction site was very, very long, fluctuating between energy and despair, perhaps more despair. It complained a lot, especially for the photodec. And then, little by little, we arrived at this beautiful finale. Congratulated by the campists who attended the priesthood of the campist Claude, Claude, for his part, will think only of the defects of the model, what he missed and especially of everything that nobody cares about. Well anyway, a very nice montage, bravo Claude, ( it’s watering, ah damn! he forgot again? ». In the end, a window display, with a paved road made with black sanding paper, glued to the double side. Well, I give the floor to Pierrot, who gratifies us with these few lines, thanks to him:
Une boîte de la marque trumpeter 1/35 comprenant 800 pièces, courageux quand même le maquettiste Claude. En ouvrant la boîte, bonne surprise, on y découvre de belles planches de photodécoupes. donc il faut suivre à la lettre le plan de montage, un début tonitruant. On coupe, on présente, on colle et puis au fil des jours, un peu de lassitude, pour changer on peint,
A Trumpeter 1/35 box with 800 pieces, courageous still the model maker Claude. When opening the box, a pleasant surprise, we discover beautiful photo-cutting boards. So we have to follow to the letter the timeline, a thundering beginning. We cut, we present, we glue and then over the days, a little weariness, to change we paint,
et on assemble différents ensembles. Evidemment on remplace les pièces plastiques par la photodécoupe. Quelques-unes ont eu droit à des maladresses de ma part, heureusement sans préjudice pour la maquette. Pour finir : séance peinture, ce modèle présente pas mal de teintes différentes : teinte de base plus claire, puis teinte plus foncée jusqu’ au rendu final. Ne pas oublier de bien cacher les parties transparentes ; pose des decalques vernis. En conclusion, un très bel ensemble.
and we assemble different sets. Of course we replace the plastic parts with photocutting. A few were treated to blunders on my part, fortunately without prejudice to the model. To finish: paint session, this model has a lot of different shades: base shade lighter, then darker until the final rendering. Do not forget to hide the transparent parts well; apply varnish decals. In conclusion, a very nice set.
Topo: Pierrot, Photos: Alpers, montage et peinture: Claude