Quand on arrive à l’automne de sa vie de maquettiste, on en a vu passer des modèles. On a suivi l’évolution des moulages, l’arrivée de la photodec, des accessoires en résine, etc… Quand on fait la rétrospective de tout cela, on se souvient des kits de ses débuts et là, on remonte à cette époque, lorsque nous étions enfants avec le confort douillet de la chaleur d’une robe de chambre bien épaisse, l’odeur du café montant de la cuisine et ces petits kits d’avions au 1/72 ème en sachet plastique fermé par un carton plié enluminé d’une belle illustration, la plupart du temps très guerrière. A l’époque, je les prenais au magasin de jouets « A NOEL », rue Traverse à BREST (un nom qui sentait déjà bon pour un enfant). Les kits en sachets plastiques étaient posés sur des présentoirs (comme les cartes postales), que l’on tournait et on rêvait ne sachant lequel choisir. When we arrive in the fall of his life as a model artist, we have seen models. We followed the evolution of the castings, the arrival of photodec, resin accessories, etc… When we do the retrospective of all this, we remember the kits from its beginnings and here, we go back to that time, when we were children with the cozy comfort of the warmth of a very thick dressing gown, the smell of coffee rising from the kitchen and these small aircraft kits at 1/72 in plastic bag closed by a cardboard illuminated with a beautiful illustration, mostly very warlike. At the time, I would pick them up at the toy store «A NOEL», rue Traverse in BREST (a name that already smelled good for a child). The plastic bag kits were placed on display stands (like postcards), which we would turn and dream not knowing which one to choose.
le KIT 1965 lors de sa sortie
En 2025, ces kits sont toujours sur le marché. Ce sont de véritables machines à remonter le temps. Plusieurs kits m’ont laissé un très bon souvenir, ils étaient posés sur le meuble du lit cosy, pas de peinture, juste montés : il y a eu des spits, des typhons, des B 25, la plupart du temps de la marque AIRFIX, et à Noël, en cadeau dans de jolies petites boîtes en carton de la marque HELLER. J’ai acquis il y a peu, un des ces kits, maintenant en boîte carton affublée d’un logo VINTAGE CLASSICS. Je vais donc vous parler du BOOMERANG AIRFIX au 1/72 dont la première sortie date de 1965 (un kit qui a 60 ans toupil !). In 2025, these kits are still on the market. They are real time machines. Several kits left me a very good memory, they were placed on the furniture of the cozy bed, no paint, just mounted: there were spits, typhoons, B 25, mostly of the brand AIRFIX, and at Christmas, as a gift in pretty little cardboard boxes of the brand HELLER. I recently acquired one of these kits, now in cardboard box with a VINTAGE CLASSICS logo. I will therefore tell you about the BOOMERANG AIRFIX in 1/72 whose first release dates from 1965 (a kit that is 60 years old!).

le KIT 2025
Quel plaisir d’avoir ce kit entre les mains. A l’ouverture de la boîte, il n’a pas pris une ride depuis sa première sortie. Amélioration quand même avec : un joli plan et une planche de décalques 2025. Il n’y a que 31 pièces. On se frotte les mains et on se dit « ça va être rapidos ». Que nenni mon ami ! L’assemblage est des plus classiques, mais il faudra sortir le tube de mastic. Dans le cockpit il n’y a que le siège et le pilote que j’appellerai BOB. Ce dernier n’étant pas très joli, bien que paraissant très jeune pour ses 60 ans, il a eu quartier libre pour aller fêter son anniversaire au mess ! What a pleasure to have this kit in your hands. At the opening of the box, it has not wrinkled since its first outing. Improvement still with: a nice plan and a 2025 decal board. There are only 31 pieces. We rub our hands and we say «it will be rapidos». Que nenni mon ami! The assembly is very classic, but you will have to take out the tube of sealant. In the cockpit there is only the seat and the pilot that I will call BOB. The latter is not very pretty, although it looks very young for its 60 years, he had free time to go celebrate his birthday at the mess!

La fête à BOB au mess, ça va donner !
Dans ma boîte à rabiot, j’ai trouvé des brelages EDUARD qui feront l’affaire. Pour la peinture, j’utilise les teintes GUNZE AQUEOUS, avec pour le dessous le 74 duck egg , pour le dessus : le 72 dark earth et le 73 dark green (so british !) . In my rabiot box, I found some EDUARD brelages that will do the job. For the paint, I use GUNZE AQUEOUS, with 74 duck egg on the underside, 72 dark earth and 73 dark green (so british!) on the top.
- 1/ 31 pièces, ce n’est pas la mer à boire ?
- 2/ l’assemblage ?
- 3 mastic mon ami
- 4 apprêtage en blanc mat
- 5 peinture du dessous en duck egg
- 6 peinture du sessus en terre
- 7 masquage
- 8 déballage
- 8 un coup d’aéro et c’est réglé
- 9 boooo mon navion
- 10 passage au vernis brillant
- 11 pose des déclaques et vernis mat
Malgré que je n’ai pas retrouvé mon âme d’enfant, j’ai eu beaucoup de plaisir à monter ce petit kit. Tiens !!!! Bob est toujours au Mess… Although I did not find my soul of child, I had a lot of fun to assemble this little kit. Here!!!! Bob is still at the Mess…
Topo, photos et montage : ALPERS