J’ai enfin monté le STUKA AIRFIX au 1/24 ème
Dernier trimestre 2025, je me suis motivé pour un petit diorama au 350 ème avec deux navires Anglais. Le chantier était bien avancé, mais la photodec, les micros détails ont eu raison de mon infini patience légendaire et tout est reparti au placard. I finally assembled the STUKA AIRFIX on the 1/24 th Last quarter 2025, I motivated myself for a small diorama at the 350th with two English ships. The construction site was well advanced, but the photo and micro-details were overpowered by my legendary infinite patience and everything went to the closet.

Au placard, les rafiots !
Je louchais dans mon stock, le regard perdu dans la quantité de boîtes accumulées depuis 45 ans et je voulais quelque chose qui change et un peu facile pour vraiment passer un bon moment à l’approche de cette fin d’année (une de plus !) et sans se prendre le chou. Mes yeux se sont arrêtés sur la très grosse boîte du STUKA AIRFIX au 1/24 ème. I was drooling in my stock, staring into the quantity of boxes accumulated over 45 years and I wanted something that changes and a bit easy to really have a good time as we approach the end of this year (one more!) and without getting stuck. My eyes stopped on the very large box of the STUKA AIRFIX in the 1/24th.

L’auteur et le kit AIRFIX, tous les deux déclarés « vintage classics »
C’est un kit de fabrication « so britich by AIRFIX ». Et ce kit a 50 ans !!!!!! Il est sorti en 1975 et nous ados, on bavait devant ce gros kit, un must à l’époque dont le prix n’avait laissé que la place au rêve. Au fil de ces longues années, j’ai eu l’occase d’en acquérir un. Moulte fois reboité (10 fois), le moule est resté toujours le même. Ma boîte est la mouture 2023 avec l’appellation bien méritée de « vintage classics ». En détaillant de plus près la belle boîte, je découvre que le kit est « made in India ». Je ne vous dis pas le montant de la taxe carbone pour l’acheminer chez le Père Alain à CROZON-PLAGES ! A l’ouverture, les pièces sont dans un gros sac plastique, pas mal de pièces sont détachées (normal, me direz-vous, après avoir traversé le monde pour venir jusqu’à moi), 171 pièces en tout. Pas besoin de loupe, la taille des pièces est impressionnante. Les pneus sont en caoutchouc, la marque Continental et la dimension sont en relief dessus. Un livret de 12 pages est fourni, facilement lisible sauf la planche couleur de déco qui fait un peu brouillon. La bête est donnée pour une longueur de 368 mm pour une envergure de 437 mm. It’s a manufacturing kit «so britich by AIRFIX». And this kit is 50 years old!!!!!! It was released in 1975 and we teenagers, we were drooling in front of this big kit, a must at the time whose price had left only room for dreams. Over these long years, I had the opportunity to acquire one. Many times replanted (10 times), the mold has always remained the same. My box is the 2023 version with the well-deserved name of ‘vintage classics’. By detailing more closely the beautiful box, I discover that the kit is «made in India». I am not telling you the amount of the carbon tax to send it to Father Alain in CROZON-PLAGES! At the opening, the parts are in a big plastic bag, quite a few parts are detached (normal, you might say, after having crossed the world to come to me), 171 parts in total. No need for a magnifying glass, the size of the pieces is impressive. The tires are made of rubber, the Continental brand and the dimension are embossed on them. A 12-page booklet is provided, easily readable except for the color board of decoration which is a bit messy. The beast is given for a length of 368 mm for a wingspan of 437 mm.
Comme d’habitude, avant de commencer, j’ai cherché des accessoires (des goodies comme disent certains) ils ont existé. Citons une belle planche, très complète, de cache chez MONTEX et un superbe tableau de bord déjà tout peint. Ils sont, sauf erreur de ma part, actuellement introuvables. Je me suis inspiré de la photo du tableau de bord peint pour faire le mien. As usual, before starting, I looked for accessories (goodies as some say) they existed. Let’s mention a beautiful board, very complete, from cache at MONTEX and a superb dashboard already painted. They are, unless I am mistaken, currently unavailable. I was inspired by the photo of the painted dashboard to make mine.

Il a bien bossé le Père Alain ! Il est content !
Donc, j’ai fait le kit from in the box. De toutes façons, le destin de ce kit est de rejoindre ses congénères sur le mur de mon atelier et prendre la poussière jusqu’à ce que mes héritiers mettent le tout à la poubelle. Pour ce kit, je n’ai utilisé que les teintes RLM de chez GUNZE AQUEOUS. So, I made the kit from in the box. In any case, the destiny of this kit is to join his peers on the wall of my workshop and gather dust until my heirs throw it all away. For this kit, I only used the RLM shades from GUNZE AQUEOUS.

Quelques teintes RLM chez GUNZE
Le début du montage, ne pose pas de problème, tout l’intérieur est gris RLM 02. L’intérieur est sommaire, mais deux figurines de pilotes rempliront bien l’espace. AIRFIX propose deux alternatives pour le moteur : une option moteur détaillée et une autre simplifiée, votre serviteur a choisi la solution de facilité. Donc assemblage de tout cela, des capots moteur, pour me rendre compte, une fois terminé, que le grand radiateur avant est de travers et cela se voit bien. J’ai tout redémonté, sans casse, pour tout reprendre.The beginning of the assembly does not pose a problem, the entire interior is gray RLM 02. The interior is sketchy, but two pilot figures will fill the space well. AIRFIX offers two alternatives for the engine: a detailed engine option and another simplified, yours truly has chosen the easy solution. So assembly of all this, engine cowls, to realize, once finished, that the large front radiator is crooked and it shows well. I dismantled everything again, without breakage, to take it all back.

Arg! Tout pété Papy !!!!!!

Puis tout recollé ! ni vu, ni connu !
Une fois n’est pas coutume, vue la taille de la bête, j’ai peint les sous-ensembles séparément avant de mettre l’avion en croix. Même verni en brillant et apposé les décalques. Coup de patine avec les encres TAMIYA et le tour est joué. For once, given the size of the beast, I painted the subassemblies separately before crossing the plane. Even varnished with gloss and affixed the decals. Patina stroke with TAMIYA inks and voila.
J’ai collé une première aile, sans difficulté, calant l’avion et laissant l’aile en l’air et sécher toute une nuit. La deuxième n’a pas voulu aller en place, j’ai tout essayé, agrandi les trous, désépaissi les tétons d’assemblage, rien n’y a fait. Après une après-midi d’agacement suivie d’une nuit de repos et sûrement de sage réflexion, j’ai supprimé les tétons d’assemblage, mis mon ensemble en équilibre précaire et collé l’aile. Après une nuit de séchage, ça tient. Ce combat à mains nues m’a fait sauter les ailerons. Une sinécure pour les remettre en place… I glued a first wing, without difficulty, propping the plane and leaving the wing in the air and drying all night. The second one didn’t want to go into place, I tried everything, enlarged the holes, thinned out the assembly pins, nothing helped. After an afternoon of annoyance followed by a night of rest and surely wise reflection, I removed the assembly nipples, put my whole in precarious balance and glued the wing. After a night of drying, it holds. This fight with my bare hands made me jump the fins. A sinecure to put them back in place…

La prise dans l’étau, très cruelle ! Ca tient tout juste ! pas de courant d’air, SVP, on ne respire plus. Les chats ? Je ne les vois pas ! Où sont les chats ?
A noter, le plaisir des décalques avec les produits GUNZE, au départ cela fait peur, tout se chiffone, le lendemain le décalque a parfaitement épousé le relief du kit Note, the pleasure of decals with GUNZE products, at first it’s scary, everything crumbles, the next day the decal perfectly matched the relief of the kit
Les pilotes, que j’ai nommé Hans et Heinz, feront l’affaire, apprêtés en blanc, peints avec des couleurs de base, puis retravaillés à l’huile. Je suis loin des figurinistes de talent qui nous entourent mais cela fera l’affaire (n’est-ce pas Pierrot ?). The pilots, whom I named Hans and Heinz, will do the job, primed in white, painted with basic colors, then reworked in oil. I am far from the talented figurinists around us but it will do (isn’t it Pierrot?).
Beaucoup de plaisir avec ce gros kit. Pas de difficulté particulière. Je n’ai pas mis de Staviska sur la queue, car en cette période mondiale troublée, pas besoin de triste souvenir. Ci-dessous les photos. A lot of fun with this big kit. No particular difficulty. I did not put a Staviska on the tail, because in this troubled global period, no need for sad memories. Below are the photos.
Topo, photos, montage : Alpers

Un très gros modèle. Je parle du kit, pas le Papy derrière, quoique ?

Inspection du modèle, par mon fidèle adjoint !

Bon, ça va ! Tu peux l’accrocher au mur.































