Citroën traction 11 légère cabriolet de 1939.   Kit Matchbox  au 1/32  de 1980

Citroën traction 11 légère cabriolet de 1939.   Kit Matchbox  au 1/32  de 1980.

J’ai surtout travaillé sur le compartiment moteur et un peu sur l’habitacle. Pour le reste se sont les pièces de la boîte. Rajout fils : alimentation de la tête du delco aux bougies, alimentation essence du réservoir à la pompe, de la pompe au carbu, petite manette de réamorssage sur la pompe, fils électrique démarreur et alternateur. Collier de fixation durit pompe à eau et radiateur, ainsi que sur la batterie, bobine et réservoir lookeed, fils de la bobine, maitre-cylindre et flexible de freins. Tringlerie d’accélérateur, câble de batterie, tringle de starter. Rajout cloison séparation moteur-habitacle avec sa plaque de protection, tapis de sol. Rajout commande phares et clignos sur la colonne de direction. Voilà pour les améliorations. Pour le montage pas de problème particulier, tout se met en place sans problème. Les peintures intérieures sont faites au pinceau, la carrosserie à l’aéro. Les pièces chromées sont telles quelles dans la boîte .

Citroën 11 traction light convertible from 1939. Matchbox kit at 1/32 of 1980.

I mainly worked on the engine compartment and a little on the passenger compartment. The rest were the parts of the box. Addition of wires: power supply from the head of the delco to the candles, fuel supply from the tank to the pump, from the carbu pump, small lever for reattachment on the pump, electric starter wire and alternator. Hose clamp hose water pump and radiator, as well as on battery, coil and tank lookeed, coil wires, master cylinder and brake hose. Accelerator rod, battery cable, starter rod. Addition of engine-cabin separation bulkhead with its protection plate, floor mat. Addition of headlights and clignos on the steering column. So much for the improvements. For the assembly no particular problem, everything is set up without problem. The interior paints are done by brush, the bodywork by aero. The chrome parts are as is in the box.

Pour le décor du portail c’est du plâtre moulé, dans une seringue en plastique de la dimension voulue pour les piles . For the decoration of the portal it is cast plaster, in a plastic syringe of the desired size for the batteries .

Topo, photos et montage : Mr Christian CHAUZAINT